Śrīmad-Bhāgavatam ( Canto 1, Ch 2, Text 1,2)
CHAPTER TWO
Divinity and Divine Service
व्यास उवाच ।
इति सम्प्रश्नसंहृष्टो विप्राणांरौमहर्शणिः
प्रतिपूज्य वचस्तेशांप्रवक्तुमुपचक्रमे ॥ १.२.१ ॥
vyāsa uvāca
iti sampraśna-saṁhṛṣṭo
viprāṇāṁ raumaharṣaṇiḥ
pratipūjya vacas teṣāṁ
pravaktum upacakrame
Synonyms
vyāsaḥ uvāca — Vyāsa said; iti — thus; sampraśna — perfect inquiries; saṁhṛṣṭaḥ — perfectly satisfied; viprāṇām — of the sages there; raumaharṣaṇiḥ — the son of Romaharṣaṇa, namely Ugraśravā; pratipūjya — after thanking them; vacaḥ— words; teṣām — their; pravaktum — to reply to them; upacakrame — attempted.
Translation
Ugraśravā [Sūta Gosvāmī], the son of Romaharṣaṇa, being fully satisfied by the perfect questions of the brāhmaṇas, thanked them and thus attempted to reply.
सूत उवाच ।
यं प्रव्रजन्तमनुपेतमपेतकृत्यंद्वैपायनो विरहकातर आजुहाव
पुत्रेति तन्मयतया तरवोऽभिनेदुस्तंसर्वभूतहृदयं मुनिमानतोऽस्मि ॥१.२.२ ॥
sūta uvāca
yaṁ pravrajantam anupetam apeta-kṛtyaṁ
dvaipāyano viraha-kātara ājuhāva
putreti tan-mayatayā taravo ’bhinedus
taṁ sarva-bhūta-hṛdayaṁ munim ānato ’smi
Synonyms
sūtaḥ — Sūta Gosvāmī; uvāca — said; yam — whom; pravrajantam — while going away for the renounced order of life; anupetam — without being reformed by the sacred thread; apeta — not undergoing ceremonies; kṛtyam — prescribed duties; dvaipāyanaḥ — Vyāsadeva; viraha — separation; kātaraḥ — being afraid of; ājuhāva — exclaimed; putra iti — O my son; tat-mayatayā — being absorbed in that way; taravaḥ — all the trees; abhineduḥ — responded; tam — unto him; sarva — all; bhūta — living entities; hṛdayam — heart; munim — sage; ānataḥ asmi — offer obeisances.
Translation
Śrīla Sūta Gosvāmī said: Let me offer my respectful obeisances unto that great sage [Śukadeva Gosvāmī] who can enter the hearts of all. When he went away to take up the renounced order of life [sannyāsa], leaving home without undergoing reformation by the sacred thread or the ceremonies observed by the higher castes, his father, Vyāsadeva, fearing separation from him, cried out, “O my son!” Indeed, only the trees, which were absorbed in the same feelings of separation, echoed in response to the begrieved father.
Hare Krishna
Series continue...
Comments
Post a Comment