Śrīmad-Bhāgavatam ( Canto 1, Ch 2, Text 5,6)

Śrīmad-Bhāgavatam ( Canto 1, Ch 2, Text 5,6)

CHAPTER TWO

Divinity and Divine Service

Text 5

मुनयः साधु पृष्टोऽहंभवद्भिर्लोकमङ्गलम्

यत्कृतः कृष्णसम्प्रश्नो येनात्मासुप्रसीदति ॥ १.२.५ ॥

munayaḥ sādhu pṛṣṭo ’haṁ
bhavadbhir loka-maṅgalam
yat kṛtaḥ kṛṣṇa-sampraśno
yenātmā suprasīdati

Synonyms

munayaḥ — O sages; sādhu — this is relevant; pṛṣṭaḥ — questioned; aham — myself; bhavadbhiḥ — by all of you; loka — the world; maṅgalam — welfare; yat — because; kṛtaḥ — made; kṛṣṇa — the Personality of Godhead; sampraśnaḥ — relevant question; yena — by which; ātmā — self; suprasīdati — completely pleased.

Translation

O sages, I have been justly questioned by you. Your questions are worthy because they relate to Lord Kṛṣṇa and so are of relevance to the world’s welfare. Only questions of this sort are capable of completely satisfying the self.

Text 6

स वै पुंसां परो धर्मो यतोभक्तिरधोक्षजे

अहैतुक्यप्रतिहता ययात्मासुप्रसीदति ॥ १.२.६ ॥

sa vai puṁsāṁ paro dharmo
yato bhaktir adhokṣaje
ahaituky apratihatā
yayātmā suprasīdati

Synonyms

saḥ — that; vai — certainly; puṁsām — for mankind; paraḥ — sublime; dharmaḥ — occupation; yataḥ — by which; bhaktiḥ — devotional service; adhokṣaje — unto the Transcendence; ahaitukī — causeless; apratihatā — unbroken; yayā— by which; ātmā — the self; suprasīdati — completely satisfied.

Translation

The supreme occupation [dharma] for all humanity is that by which men can attain to loving devotional service unto the transcendent Lord. Such devotional service must be unmotivated and uninterrupted to completely satisfy the self.

Hare Krishna

Series continue....

Comments

Popular posts from this blog

Śrīmad-Bhāgavatam ( Canto 1, Ch 2, Text 9,10)

Śrīmad-Bhāgavatam ( Canto 1, Ch 1, Text 17,18)

Śrīmad-Bhāgavatam ( Canto 1, Ch 1, Text 13,14)